Профиль пользователя

УсманиLove

81

всего очков

81

основных переводов

101

предложенных правок

81

принято правок

95%

индекс доверия

Активность

0

Текущий стрик (дней)

3

Макс. стрик

Меньше Больше

Достижения

🥉

Первый шаг

15.04.2026

🥈

Новичок

16.04.2026

🥇

Переводчик

16.04.2026

💎

Опытный

17.04.2026

🏆

Мастер

21.04.2026

Принятые переводы пользователя (81)

Нажмите, чтобы свернуть

#3007 — 07.05.2026

Том собирается купить дом на Парк-стрит.

Томица Парк-стриталда рукъ босизехъин буго.

#2982 — 07.05.2026

Том помог нам на днях.

Гьал къояз Томица нижее кумек гьабуна.

#1827 — 25.05.2026

"Том понимал, что должен помочь Мэри в этом."

Томида бичӀчӀулеб букӀана гьеб жоялъулъ Мерие гьес кумек гьабизе кколеблъи.

#1804 — 25.05.2026

"Это оказалось не так весело, как я думал."

Дида ракӀалда ккун букӀарабгӀадин кепаб жо букӀун гьечӀо гьеб.

#1810 — 03.05.2026

"Мне нужно, чтобы вы позвонили мне как можно скорее."

Дие къваригӀун буго, нуж дихъе кӀварабгӀан хехго кӀалъазе.

#1796 — 20.05.2026

"Том волен делать все, что захочет."

Томил ихтияр буго жиндие бокьараб жо гьабизе.

#1788 — 07.05.2026

"Откуда Том знал, что мы собираемся это сделать?"

Кисан Томида лъан букӀараб, нилъеца гьеб гьабизехъин бугин?

#1836 — 01.05.2026

"Я сказала, что не хочу об этом говорить."

Дица абуна дие гьелъул бицине бокьун гьечӀилан.

#1820 — 25.05.2026

"Мне интересно, чем Том занимается по жизни."

Дир гъира буго Том гӀумруялда жаниб сунда машгъуллъун вугевали лъазе.

#1817 — 25.05.2026

Лишь немногие из нас умеют говорить по-французски.

Нилъер дагьал чагӀазда гурони лъаларо парангалъ кӀалъазе.

#1808 — 01.05.2026

"Думаю, Том справится с этим лучше, чем я."

Дида ккола Томица гьеб дидаса лъикӀ тӀубазабулин.

#1794 — 01.05.2026

"Я не хотела есть то, что приготовил для нас Том."

Дие бокьун букӀинчӀо Томица нилъее гьабураб жо кваназе.

#1790 — 20.05.2026

На прочтение этой книги уйдёт примерно неделя.

Гьеб тӀехь цӀализе уна анкьгӀанасеб мех.

#1791 — 03.05.2026

В больницу ко мне никто не приходил навестить.

Больницаялда дихъе щвезе щивниги чи вачӀинев вукӀинчӀо.

#1778 — 01.05.2026

"Я не хотела, чтобы Том поехал с нами в Бостон."

Дие бокьун букӀинчӀо Том нилъеда цадахъ Бостоналде вилълъине.

#1777 — 01.05.2026

"Я не хотела, чтобы Том увидел, что я делаю."

Дие бокьун букӀинчӀо Томида дица гьабулеб жо бихьизе.

#1783 — 20.05.2026

У меня не нашлось времени на это.

Гьелда заман батичӀо дир.

#1772 — 20.05.2026

Нам следует пригласить Тома поработать у нас.

Нилъеса Том ахӀизе ккола нилъер анив хӀалтӀизе.

#1776 — 07.05.2026

"Я не хочу, чтобы Том знал, сколько я вешу."

Дие бокьун гьечӀо Томида дир бакӀлъи лъазе.

#1775 — 20.05.2026

"Понятия не имею, как Тому это удалось."

БичӀчӀизецин бичӀчӀуларо кин гьеб Томида бажарабали.

#1771 — 02.05.2026

В последний раз я видел Тома на вашей вечеринке.

Ахирисеб нухалъ дида Том вихьун вукӀана нужер вечеринкаялда.

#1201 — 21.04.2026

Мне многое хочется с тобой обсудить.

Дие мунгун гӀемераб жо дандбазе бокьун буго.

#1191 — 21.04.2026

"Я хочу пойти в магазин, где работает Том."

Дие бокьун буго Том хӀалтӀулев вугев тукаде ине.

#1174 — 21.04.2026

"Мне не терпится поехать в Бостон, чтобы навестить Тома."

Томихъе ваккизе Бостоналде ине бокьун яхӀ гьабун бажарулеб гьечӀо.

#1176 — 21.04.2026

"Единственное, чего мне хочется, это пойти на рыбалку."

ЦохӀо дие бокьун бугеб жо ккола ччугӀа кквезе ине.

#1175 — 21.04.2026

"Я думал, Том тебе сказал, что нужно делать."

Дида ккун букӀана Томица дуда гьабизе кколеб жо абунилан.

#1162 — 21.04.2026

"Том сказал мне, что хочет поехать в Бостон."

Томица дида абуна Бостоналда ине бокьун бугилан.

#1149 — 21.04.2026

Была ли на столе книга минуту назад?

Минутаялъ нахъа столалда тӀад тӀехь букӀарабищ?

#1141 — 21.04.2026

Том ест одну и ту же еду изо дня в день.

Томица къойидаса къойиде цого квен кванала.

#1140 — 21.04.2026

Тому очень понравилось в Бостоне.

Томие Бостоналда цӀакъ бокьана.

#1126 — 21.04.2026

"Я очень устала, поэтому легла спать пораньше."

Дун цӀакъ свакан йикӀана, гьединлъидал хехго кьижизе яхана.

#1080 — 21.04.2026

У меня будет возможность увидеться с вами в ближайшие дни.

Гьал гӀагарал къоязда дир рес букӀине буго нужгун рихьизе.

#1064 — 21.04.2026

"Почему Том решил, что должен это сделать?"

Щай Томица гьеб гьабизе кколин рикӀкӀараб?

#836 — 19.04.2026

Я открыл дверь и вышел из машины.

Дун нуцӀаги рагьун машиналдаса къватӀиве лъугьана.

#846 — 19.04.2026

"Я думаю, что это сделал Том."

Дида ккола гьеб жо Томица гьабунилан.

#840 — 19.04.2026

"Думаю, Том не хотел оставаться один."

Дида ккола Томие живго хутӀизе бокьун букӀинчӀилан.

#834 — 19.04.2026

В нашей команде много хороших людей.

Нижер командаялда гӀемерал лъикӀал гӀадамал руго.

#830 — 19.04.2026

Насколько легко купить оружие в Австралии?

Австралиялда ярагъ бичун босизе кигӀан бигьаяб бугеб?

#820 — 19.04.2026

"Похоже, Том отлично проводит время."

Томица заман цӀакъго лъикӀ регӀулеб бихьула.

#807 — 19.04.2026

Мы оба пробудем в Бостоне некоторое время.

Нилъ кӀиялго Бостоналда рукӀина кигӀаналиго мехалъ.

#793 — 19.04.2026

"Я знаю, что ты не хочешь со мной разговаривать."

Дида лъала дуе дунгун кӀалъазе бокьун гьечӀолъи.

#764 — 19.04.2026

"Уверен, вы не так рады, как я."

РакӀчун буго нуж дун гӀадин рохун гьечӀилан.

#752 — 19.04.2026

"Жаль, что у меня сейчас нет с собой фотоаппарата."

Фотоаппарат гьабсагӀат цадахъ гьечӀолъи квеш буго.

#484 — 18.04.2026

История — это сложная и многогранная наука.

Тарих буго захӀматаб гӀемер рахъал ругеб гӀелму.

#422 — 18.04.2026

Наука постепенно объясняла природные явления.

ГӀелмуялъ дагь-дагьккун ричӀчӀизарулел рукӀана тӀабигӀаталъул лъугьа-бахъенал.

#414 — 18.04.2026

Реформы постепенно изменяли общество.

Реформабаз дагь-дагь ккун общество хисизабулеб букӀана.

#411 — 17.04.2026

Рабство существовало в разных цивилизациях.

БатӀи-батӀиял цивилизациязда букӀана лагълъи.

#387 — 17.04.2026

Я могу дать вам денег, если вам это нужно.

Нужее къваригӀун батани дида кӀола нужее гӀарац кьезе.

#384 — 17.04.2026

Я сообщу вам, как только прибуду.

Дун вачӀаравго дица нужеда лъазабила.

#341 — 17.04.2026

Мне нужен ваш ответ к концу дня.

Къо лъугӀилалде нужер жаваб къваригӀун буго дие.

#338 — 17.04.2026

Вы хотите, чтобы я отвез вас к врачу?

Дица нуж тохтурасухъе рачинищ нужее бокьун бугеб?

#354 — 17.04.2026

Я не понимаю, почему Том хочет со мной разговаривать.

Дида бичӀчӀулеб гьечӀо щай Томие дунгун кӀалъазе бокьун бугебали.

#303 — 17.04.2026

Он любит время от времени ходить на пляж.

Гъосие бокьула мех-мехалъ пляжалде ине.

#279 — 17.04.2026

Мэри сказала мне, что рада меня видеть.

Мэрица дида абуна дун вихьизе йохун йигилан.

#255 — 17.04.2026

Мне интересно, какая машина у Тома.

Дир интерес буго Томихъа кинаб машина бугебали.

#186 — 16.04.2026

У меня это получается не так хорошо, как у Тома.

Томихъа гӀадин лъикӀ дихъа гьеб бажарулеб гьечӀо.

#566 — 16.04.2026

Я достаю еду.

Дица квен къватӀибе бахъулеб буго.

#554 — 16.04.2026

Я захожу в дом.

Дун рокъове лъугьунев вуго.

#526 — 16.04.2026

Я смотрю телевизор.

Дун телевизоралъухъ валагьун вуго.

#168 — 16.04.2026

Я не планирую этого делать, пока не возникнет необходимость.

Дида къваригӀел ккезегӀан гьеб гьабизе ракӀалда гьечӀо.

#158 — 17.04.2026

Зачем ты хочешь купить эту шляпу для Тома?

Щибизе дуе бокьун бугеб гьеб шляпа Томие босизе?

#139 — 17.04.2026

Том справится с этим гораздо лучше, чем я.

Томида гьеб дидаса гӀезегӀанго лъикӀ бажарила.

#249 — 17.04.2026

Мне это удалось с третьей попытки.

Дида гьеб бажарана лъабабилеб нухалда.

#200 — 17.04.2026

Том сказал мне, что знает, как это сделать.

Томица дида абуна жиндида лъалин гьеб кин гьабулебали.

#197 — 17.04.2026

Том смог сделать то, что хотел.

Томида бажарана жиндиего бокьараб жо гьабизе.

#193 — 17.04.2026

Я знаю, что Том был первым, кто это сделал.

Дида лъала тӀоцебесев гьеб гьабурав чи Том вукӀин.

#191 — 17.04.2026

Я надеюсь, что Том и Мэри сделают это для нас.

Дир хьул буго Томицаги Мэрицаги гьеб нилъее гьабилин.

#163 — 16.04.2026

Том дал мне книгу почитать в самолёте.

Томица дихъе тӀехь кьуна самолёталда цӀализе.

#122 — 16.04.2026

Думаю, Том тоже так поступит.

Дида ккола Томицаги гьединго гьабилин.

#134 — 16.04.2026

Надеюсь, Том сделал то, о чём вы его просили.

Дир хьул буго нужеца гьарараб жо Томица гьабун батиялда.

#151 — 17.04.2026

Мне всё равно, поедешь ты с нами или нет.

Дие батӀалъи гьечӀо мун нижеда цадахъ вилълъаниги вилълъинчӀониги.

#116 — 16.04.2026

Это вы посоветовали Тому это сделать?

Нужецайищ Томие гьеб гьабизе гӀакълу кьураб?

#114 — 17.04.2026

Думаю, вам следует попросить Тома сделать это.

Дида ккола нужеца Томида гьеб гьабеян гьаризе кколин.

#112 — 16.04.2026

Том знает, что мы хотим, чтобы он поехал с нами?

Томида лъалищ нилъее гьев нилъеда цадахъ вилълъине бокьун букӀин?

#131 — 16.04.2026

Когда Том объяснил тебе, как это сделать?

Томица дуда гьеб кин гьабизе кколебали кида бичӀчӀизабураб?

#97 — 16.04.2026

Как бы мне хотелось петь так же хорошо, как Том.

КигӀан цӀакъ дие бокьилаан Томица гӀадин кечӀ лъикӀ ахӀизе.

#104 — 15.04.2026

Том отдал мне все деньги, которые у него были с собой.

Томица дие кьуна кинабго жиндихъ букӀараб гӀарац.

#92 — 17.04.2026

Меньше всего мне хочется причинить тебе боль.

Дуда унтизаби буго дие бищунго дагь бокьараб жо.

#95 — 15.04.2026

Мы не можем сделать то, о чём нас попросил Том.

Томица нилъеда гьарараб жо нилъеда гьабизе кӀоларо.

#84 — 15.04.2026

Я стал злиться гораздо реже, чем раньше.

Цебе букӀаралдаса гӀезегӀан къанагӀатго цин бахъине лъугьана дир.

#59 — 15.04.2026

Мы постараемся помочь вам настолько, насколько сможем.

Нижеца нужее кӀварабгӀан кумек гьабизе хӀаракат бахъила.

Информация об аккаунте

Альянс ⚫️ Центр
Район Унцукуль
Никнейм УсманиLove
Роль Переводчик
Дата регистрации 15.04.2026