Профиль пользователя

Исламутдин

51

всего очков

51

основных переводов

61

предложенных правок

51

принято правок

88%

индекс доверия

Активность

0

Текущий стрик (дней)

2

Макс. стрик

Меньше Больше

Достижения

🥉

Первый шаг

17.04.2026

🥈

Новичок

17.04.2026

🥇

Переводчик

19.04.2026

💎

Опытный

19.04.2026

🏆

Мастер

21.04.2026

Принятые переводы пользователя (51)

Нажмите, чтобы свернуть

#1137 — 21.04.2026

"Том составил список вещей, которые ему нужно купить."

Томица жинца босизе кколел жалазул сияхӀ гьабуна.

#1131 — 21.04.2026

Он кормил свою собаку в одно и то же время каждый день.

Гьес щибаб къойил цого заманалда кваназабулаан жиндирго гьой.

#1138 — 21.04.2026

Том собирается выставить свой дом на продажу.

Томица жиндирго рукъ бичизе лъезехъин буго.

#1134 — 21.04.2026

Вы проводите больше времени дома или на работе?

Нужеца цӀикӀкӀун заман рокъобищ яги хӀалтӀудайищ балеб?

#1136 — 21.04.2026

"Как бы мне хотелось понять, как это исправить."

Дие бокьун букӀараб куц бичӀчӀизе, кин гьаб битӀизабилебали.

#1133 — 21.04.2026

"Думаю, мне пора заканчивать."

Дида ккола дие лъугӀизабизе заман щун бугин.

#1135 — 21.04.2026

Вы кому-нибудь передали копию диска?

Дискалъул копия лъиениги кьунищ нужеца?

#1132 — 21.04.2026

"Думаю, мне пора позвонить врачу."

Дида ккола дие заман щун бугин тохтурасухъе кӀалъазе.

#1098 — 21.04.2026

Вы можете есть и пить сколько угодно.

Нужеца бегьула бокьарабгӀан кваназеги гьекъезеги.

#1122 — 21.04.2026

Мой отец безработный уже год.

ЛъагӀел буго эмен хӀалтӀи гьечӀого.

#1101 — 21.04.2026

Сегодня мне предстоит много работы.

Жакъа дир гӀемераб хӀалтӀи гьабизе буго.

#1091 — 21.04.2026

Для меня большая честь познакомиться с вами.

Дие кӀудияб хӀурмат буго нужергун лъай-хъвай гьабизе.

#1087 — 21.04.2026

Давайте посмотрим как можно больше мест.

РачӀа кӀванагӀан гӀемер бакӀал рихьизе.

#1090 — 21.04.2026

Вам нужно всего лишь нажать эту кнопку.

Нужеца цохӀо гьаб кнопкаялда тӀад цузе ккола.

#1084 — 21.04.2026

Раньше я играла со своей сестрой в парке.

Цевего дун хӀалаан дирго яцгун паркалда.

#1100 — 21.04.2026

У меня сегодня утром много дел.

Жакъа радал дир гьабизе жо гӀемер буго.

#1016 — 20.04.2026

Раньше я мог делать это гораздо быстрее.

Цебе дида кӀолаан гьеб гӀезегӀан хехго гьабизе.

#1026 — 20.04.2026

Сейчас мне нужен стакан холодной воды.

Дие гьанже къваригӀун буго цӀорораб лъел стакан.

#1023 — 20.04.2026

Мне пока не удалось найти работу.

Дида жеги бажаричӀо хӀалтӀи батизе.

#957 — 19.04.2026

"Кто вам сказал, что я это сделаю?"

Лъица нужеда абураб, дица гьеб гьабулин?

#953 — 19.04.2026

"Тому нужно сказать, что он должен это сделать."

Томида абизе ккола гьес гьеб гьабизе кколин.

#942 — 19.04.2026

Том научил меня кататься на лыжах.

Томица дида малълъана лижабазда хъещтӀезе.

#951 — 19.04.2026

"Тому нужно сказать, чтобы он этого здесь не делал."

Томида абизе ккола гьаниб гьадинаб иш гьабугеян.

#949 — 19.04.2026

"Я не собираюсь указывать Тому, как это делать."

Дица Томида малълъаризехъин гьечӀо кин гьеб гьабизе кколебали.

#932 — 19.04.2026

"Я не понимаю, зачем Тому это нужно."

Дида бичӀчӀуларо щай Томие гьеб къваригӀун бугебали.

#943 — 19.04.2026

"Том спросил меня, когда я собираюсь это сделать."

Томица дида гьикъана кида дица гьеб гьабизе бугебилан.

#947 — 19.04.2026

Я делал это для Тома на протяжении довольно многих лет.

Дица Томие гьеб гьабулеб букӀана гӀезегӀан соназул халалъиялда.

#946 — 19.04.2026

"Я не знаю, действительно ли я этого хочу."

Дида лъаларо дие гьаб унго-унголъунги бокьун бугищали.

#945 — 19.04.2026

Я попросил Тома научить Мэри этому.

Дица Томида гьарана гьеб Мэрида малълъейилан.

#944 — 19.04.2026

В последний раз я был здесь год назад.

Ахирисеб нухалъ дун гьанив вукӀана лъагӀелалъ цеве.

#941 — 19.04.2026

Том живёт в доме на окраине города.

Томица гӀумру гьабулеб буго шагьаралъул рагӀалда бугеб рокъоб.

#910 — 19.04.2026

"Я стал реже ходить на рыбалку, чем раньше."

Дун цевеялдаса дагьго хьвадизе лъугьана ччугӀа кквезе.

#977 — 20.04.2026

"В этом городе уже не так многолюдно, как раньше."

Гьеб шагьаралда гӀемер гьечӀо гӀадамал, цебе гӀадин.

#979 — 20.04.2026

"Я теперь хожу на охоту не так часто, как раньше."

Дун гьанже цебе гӀадин гӀемер унаро чан гьабиялде.

#985 — 20.04.2026

В детстве Том был довольно пухлым.

Том гьитӀинаб мехалъ гӀезегӀан понцӀорав вукӀана.

#996 — 20.04.2026

"Я знаю, почему Том злится на Мэри."

Дида лъала щай Том Мэрида ццин бахъун вугевали.

#988 — 20.04.2026

Том скоро поправится.

Том кватӀичӀого сахлъизе вуго.

#975 — 20.04.2026

"Я встречал много людей, которые на это способны."

Дида дандчӀвалел рукӀана гӀемерал гӀадамал, гьелъие бажари бугел.

#908 — 19.04.2026

"Я теперь катаюсь на коньках не так часто, как раньше."

Дун гьанже хъещтӀоларо конкабазда гӀемер, цебе гӀадин.

#907 — 19.04.2026

"Бостон мне нравится уже не так сильно, как раньше."

Бостон дие гьанже цӀакъ гӀемер бокьулеб гьечӀо, цебе гӀадин.

#898 — 19.04.2026

"Я с удовольствием покажу вам, как это сделать."

Дица вохун нужеда гьеб кин гьабизе кколебали бихьизабила.

#878 — 19.04.2026

"Надеюсь, Том сделал то, о чём его попросила Мэри."

Хьул буго Томица Мэрица гьесда гьарараб жо гьабунин.

#851 — 19.04.2026

"Я предлагаю вам сделать то, о чём вас попросит Том."

Дица нужее цебе лъолеб буго Томица нужеда гьарулеб жо гьабизе.

#831 — 19.04.2026

"Я не представляю, как я смогу это сделать снова."

Дида цебе чӀезабизе кӀоларо кин дида гьеб нахъеги гьабизе кӀвелебали.

#892 — 19.04.2026

"У меня уже не так много энергии, как раньше."

Дир гьанже гьечӏо цебегӏадин гӏемераб энергия.

#81 — 17.04.2026

Я уже не так хорошо передвигаюсь, как раньше.

Дун гьанже цеве гӏадин лъикӏ вагъа-вачарун вукӀунаро.

#66 — 17.04.2026

Избавиться от вредной привычки непросто.

Заралияб гӀамал тезе бигьаяб жо гьечӏо.

#195 — 17.04.2026

Я хочу знать, зачем Тому это нужно.

Дие лъазе бокьун буго щибизе Томие гьеб къваригӏарабали.

#187 — 17.04.2026

Мне это не удалось так же хорошо, как Тому.

Дида гьеб Томидаго гӏадин лъикӏ бажаричӏо.

#201 — 17.04.2026

Том сказал мне, что видел тебя в торговом центре.

Томица абуна дида мун дармияб централада йихьанилан.

#194 — 17.04.2026

Я не могу смотреть на тебя, когда говорю с тобой.

Дида кӏолара духъ балагьизе мунгун кӏалъалеб мехалъ.

Информация об аккаунте

Альянс 🔵 Север
Район Гумбет
Никнейм Исламутдин
Роль Переводчик
Дата регистрации 16.04.2026