Профиль пользователя

Хьиндалалия

129

всего очков

129

основных переводов

228

предложенных правок

129

принято правок

90%

индекс доверия

Активность

0

Текущий стрик (дней)

7

Макс. стрик

Меньше Больше

Достижения

🥉

Первый шаг

16.04.2026

🥈

Новичок

16.04.2026

🥇

Переводчик

16.04.2026

💎

Опытный

18.04.2026

🏆

Мастер

20.04.2026

👑

Легенда

28.04.2026

Принятые переводы пользователя (129)

Нажмите, чтобы свернуть

#1477 — 25.04.2026

Вряд ли Том захочет это сделать.

Томие гьеб гьабизе бокьи щакаб жо.

#1283 — 26.04.2026

"Том считал, что у него нет шансов выиграть гонку."

Томида кколаан, гонкаялда бергьине гьесул рес гьечӀилан.

#2156 — 24.04.2026

Большинство животных активно перемещаются.

ГӀемерисел хӀайваназ активго бакӀал хисула.

#2137 — 24.04.2026

При недостатке света растения развиваются хуже.

Канлъи гӀунгутӀиялъ рижунжал къадарго цере тӀола.

#1261 — 23.04.2026

"Сообщите нам, если вы не сможете приехать вовремя."

Нижеда лъазабе,заманалда нужеда рачӀун бажарулеб гьечӀони.

#1083 — 23.04.2026

Сколько книг я могу взять за один раз?

Дица цо нухалда жаниб чан тӀехь босизе бегьулеб?

#1257 — 23.04.2026

Том пошёл за стаканом воды для Мэри.

Мэрие лъел стаканалда хадув ана Том.

#1242 — 24.04.2026

"Том ударил по мячу так сильно, что расколол биту.

Томица таргӀида бита бихъиледухъ къуваталда кьабана.

#1274 — 23.04.2026

Сколько раз мне нужно извиниться?

Дица чан нухаль тӀаса лъугьаян гьаризе кколеб?

#1258 — 23.04.2026

"Том сказал, что они с Мэри поссорились."

Томица абуна Мэригун гьел дагӀбаданилан.

#1222 — 24.04.2026

"Я могу делать практически всё, что захочу."

Дида бокьарабщинаб почти гьабизе кӀола.

#2113 — 24.04.2026

"Том попросил меня убедиться, что я приду вовремя."

Томица дида гьарана дун заманалда щвеялда ракӀчӀей гьабеян.

#2094 — 23.04.2026

"Том — из тех парней, которых просто невозможно ненавидеть."

Том вуго гӀицӀго рихине рес гьечӀев васазда гьоркьосев.

#2074 — 24.04.2026

"Я уверен, что Том поможет Мэри в этом."

Дир ракӀчӀун буго Томица Мэрие гьеб жоялъулъ кумек гьабулеблъи.

#2003 — 04.05.2026

"Я просто хочу, чтобы ты знала, что я тебя прощаю."

Дие гӀицӀго бокьун буго дуда лъазе, дун дудаса тӀаса лъугьунев вукӀин.

#1009 — 20.04.2026

"Интересно, стоит ли мне сказать Тому, что делать?"

Интерес буго Томида дица абизе ккелебдай щиб гьабизе кколебали?

#1041 — 20.04.2026

"Том — единственный, на кого я могу положиться."

ЦохӀо Том вуго дица мугъчӀвай гьабизе бегьулев.

#1792 — 25.05.2026

Сколько будет стоить поездка туда на автобусе?

кинаб багьа букӀунеб автобусалда добе щвезегӀан нухлухъ?

#1769 — 19.05.2026

У Тома последние несколько дней держится температура.

Ахирисел чанго къояз Томил цӀа-кан бахун чӀун буго.

#1755 — 19.05.2026

"Том и Мэри хотят, чтобы мы им в этом помогли."

Томгун Мэрие бокьун буго гьелъие нилъеца гьезие квербакъизе.

#1751 — 15.05.2026

"Том понятия не имел, что собирается сделать Мэри."

Томил бичӀчӀиго букӀинчӀо,Мэрица щиб гьабизехъун бугебали.

#1745 — 15.05.2026

"Том одолжит вам денег, если вы его об этом попросите."

Нужеца гьесда гьарани,Томица нужее налъуда гӀарац кьола.

#1737 — 13.05.2026

"Может быть, вы могли бы замолвить за меня словечко?"

Цощина,дие гӀоло рагӀи абизе бажарилищ нужеда?

#1716 — 29.04.2026

"Я думаю, мне не стоит так поступать с Томом."

Дида ккола, гьедин Томгун дица гьабизе бегьиларин.

#1711 — 30.04.2026

"Надеюсь, Том сможет остаться в Бостоне на некоторое время."

Хьул буго Томида кӀвелин дагьаб мехалъ Бостоналда чӀезе.

#1756 — 19.05.2026

Том и Мэри хотят поехать в одно и то же место.

Томгун Мэрие бокьун буго цого бакӀалде рекӀун ине.

#1701 — 25.04.2026

"Я не могу решить, стоит ли мне это делать или нет."

Гьеб гьабизе ккелищ яги ккеларищан хӀукму гьабизе кӀолеб гьечӀо дида.

#1682 — 19.05.2026

"Почему бы тебе не сделать то, о чём тебя попросил Том?"

Томица дуда гьарараб гьабун лъикӀ букӀинари?

#1679 — 25.04.2026

"Тому нужно было сказать, чтобы он этого здесь не делал."

Томида абизе кколаан, гьес гьеб гьаниб гьабугеян.

#1678 — 02.05.2026

"Том сделал это настолько спокойно, насколько смог."

Томица гьеб кӀванагӀан гӀодове виччан гьабуна.

#1652 — 29.04.2026

"Том сказал, что Мэри собирается это для меня сделать."

Томица абуна дие Мэрица гьеб гьабизехъин бугин.

#844 — 19.04.2026

Том устроил Джону и Мэри свидание вслепую.

Томица Джониеги Мэриеги беццаб дандечӀвай гьабуна.

#1700 — 30.04.2026

"Я уверен, что смогу связаться с Томом."

Томгун бухьен гьабизе кӀвелин ракӀчӀун буго дир.

#1641 — 02.05.2026

Мы с Томом раньше работали в одном офисе.

Ниж Томгун цебе цо офисалда хӀалтӀулел рукӀана.

#1657 — 25.04.2026

Том пригласил тебя поехать в Бостон с Мэри?

Томица мун ахӀанищ Мэригун Бостоналде ине?

#1643 — 09.05.2026

Тебе следует попросить Тома попросить Мэри сделать это.

Дуца Томида гьаризе ккола, гьеб гьабеян Мэрида гьареян.

#1586 — 29.04.2026

"А вы знали, что у Тома есть точно такая же шляпа?"

Нужеда лъалаанищ, Томил тӀубанго гьадинабго гӀадаб шляпа букӀин?

#1648 — 09.05.2026

"Том сказал, что попросит Мэри сделать это за него."

Томица абуна, Мерида гьарилин, гьеб гъосул бакӀалда гьабейин.

#1642 — 09.05.2026

"Том мог бы стать учителем, если бы захотел."

Бокьарабани, Том мугӀалимлъун вахъине бегьулаан.

#805 — 19.04.2026

"Я слышал, как Том закрыл дверь, выходя."

Дида рагӀана,Томица къватӀиве вахъунаго нуцӀа къараб куц.

#655 — 19.04.2026

"Интересно, не могли бы вы мне помочь?"

Интерес буго,дие кумек гьабун бажарилищ нужеда?

#1640 — 25.05.2026

Несколько дней назад мы с Томом катались на коньках.

Дагьал къояз цере Томгун ниж конькабазда хъещтӀолел рукӀана.

#802 — 19.04.2026

"Я хочу убедиться, что мы прибудем туда вовремя."

Дие ракӀчӀун лъазе бокьун буго,нилъ доре жиндир заманалда щолеллъи.

#1635 — 29.04.2026

"Том может пострадать, если попытается это сделать."

Гьеб гьабизе хӀал бихьани, Томие къварилъи ккезе бегьула.

#1629 — 07.05.2026

"Том делает это гораздо реже, чем раньше."

Цебеялда данде Томица гьеб гӀезегӀанго къанагӀат гьабулеб буго.

#1625 — 01.05.2026

"У Тома в полтора раза больше марок, чем у меня."

Томил диралдаса цогун бащдаялъ цӀикӀкӀун маркаби руго.

#1618 — 29.04.2026

"Том знает, что сейчас самое время это сделать."

Томида лъала, битӀун гьабсагӀат гьеб гьабизе мех букӀин.

#777 — 19.04.2026

"Думаешь, меня волнует, что ты обо мне думаешь?"

дие ургъел бугиланищ кколеб,дир хӀакъалъулъ дуда щиб ракӀалде кколеб бугебали?

#767 — 19.04.2026

"Похоже, Том сейчас в довольно плохом настроении."

Балагьараб мехалъ,гьабсагӀат Том гӀезегӀан лъикӀ гьечӀеб рекӀел хӀалалда вуго.

#1613 — 28.04.2026

"Том сказал, что не хочет поступать таким образом."

Томица абуна гьединаб къагӀидаялъ гьабизе бокьун гьечӀин.

#759 — 19.04.2026

"Откуда вы знали, что я собираюсь сказать?"

Нужеда кисан лъалеб букӀараб,дица абизехъин бугеб?

#1610 — 25.04.2026

"Том сказал, что понимал, что ему, возможно, придётся это сделать."

Томица абуна, бичӀчӀулеб букӀанин, гьеб гьес гьабизе ккезе бегьулеблъи.

#1609 — 19.04.2026

"Том сказал, что ему нужно научиться это делать."

Томица абуна, гьеб гьабизе жив ругьунлъизе къваригӀун вугин.

#1601 — 25.04.2026

"Том сказал, что это было бы слишком рискованно."

Томица абуна, гьеб цӀакъ хӀинкъи бугеб букӀинаанилан.

#1616 — 07.05.2026

"Том отказался делать то, что я от него хотел."

Дие гъосдасан бокьун букӀараб гьабизе нахъчӀвана Томица.

#1607 — 07.05.2026

"Том сказал, что он единственный, кто так делал."

Томица абуна, жив гъодин гьабулев вукӀараздаса цохӀого цояв вугилан.

#1604 — 29.04.2026

"Том сказал, что он будет первым, кто это сделает."

Томица абуна, гьеб гьабурав чи жив тӀоцевесев вукӀине вугин.

#1596 — 01.05.2026

"Том, как правило, делает только то, что ему говорят."

Томица, гӀадатияб къагӀидаялъ, цохӀого цо жиндаго абураб гьабула.

#749 — 19.04.2026

"Я пойду посмотрю, что смогу узнать у Тома."

Дун ина балагьизе Томидасан щиб лъазе кӀолебали.

#1593 — 07.05.2026

Раньше Тому это неплохо удавалось.

Томида цебе гьеб гӀемер квеш гьечӀого бажарулаан.

#701 — 19.04.2026

"Просто скажите, что именно вы хотите узнать."

Абе гӀицго щиб нужее хасго лъазе бокьун бугеб.

#705 — 19.04.2026

"Я ненавижу, когда люди указывают мне, что делать."

Дида рихуна гӀадамаз дица щиб гьабизе кколебали бихьизабулеб мех.

#1524 — 25.04.2026

Тому придётся как-то это сделать.

Кинан букӀаниги гьабизе ккола Томица гьеб.

#1530 — 28.04.2026

Тому нравится заниматься множеством вещей.

Томие рокьула гӀемерал жал гьаризе.

#1506 — 25.04.2026

"Том — не единственный, кому приходится это делать."

Цохӏо Томица гуро гьеб гьабизе кколеб бугеб.

#1482 — 25.04.2026

"Том и Мэри, похоже, злятся друг на друга."

Балагьараб мехалъ, Томги Мэриги цоцаде ццидахун руго.

#1472 — 25.04.2026

Это Том бросил на Мэри презрительный взгляд.

Томицайин Мэриде рокьукъаб бербалагьи рехараб.

#1463 — 27.04.2026

"Надеюсь, Том сделал то, что должен был сделать."

Хьул буго, Томица гьабизе кколеб букӀараб гьабун батилин.

#1447 — 25.04.2026

В минувшие выходные я отлично провел время в Бостоне.

Арал гӀодоркъоял дица цӀакъ лъикӀ регӀана Бостоналада.

#1241 — 22.04.2026

"Я считаю, что давать Тому деньги в долг — плохая идея."

Налъуда Томихъе гӀарац кьезе,дица квешаб пикрулъун рикӀкӀуна.

#1237 — 22.04.2026

Я научился пользоваться молотком у своего отца.

Дида квартӀа хӀалтӀизабизе, дирго инсудасан лъана.

#1233 — 22.04.2026

Я спрятала браслет в туфле в шкафу.

Дица курхьин шкафалъуб хьитида жаниб бахчана.

#1221 — 21.04.2026

"Держу пари, они много чего говорили о Томе."

Гьоркьоб жо бала,гъоз гӀемераб жо абулеб букӀун батула Томил хӀакъалъулъ.

#1214 — 21.04.2026

"Какую музыку вы хотите, чтобы мы играли?"

Кинаб мюзика нижеца бачине нужее бокьун бугеб?

#1210 — 21.04.2026

Я хочу отправить сообщение своему другу Тому.

Дие бокьун буго, дирго гьудул Томихъе ругьел битӀизе.

#1197 — 21.04.2026

"Я не уверена, что хочу ехать туда одна."

Гъое дунго ине бокьун бугилан ракӀчӀей гьечӀо дир.

#1195 — 21.04.2026

"Я бы хотел бы, чтобы ты передал Тому сообщение от моего имени."

Томихъе дир цӀаралдасан ругьел дуца битӀизе бокьилаан дие.

#1168 — 21.04.2026

Я бы просто хотел найти Тома и поговорить с ним.

Дие гӀицӀго бокьилаан Томги валагьун,гьевгун кӀалъазе.

#1164 — 21.04.2026

"Мне очень хотелось бы знать, что Том планирует делать."

Дие кутакалда бокьилаан лъазе щиб гьабизе Томида ракӀалда бугебали.

#1165 — 21.04.2026

На твоем месте я бы даже с Томом не разговаривал.

Томгун кӀалъазецин кӀалъалароан дун,дур бакӀалда вукӀаравани.

#1159 — 21.04.2026

Мне нужно более эффективно использовать своё свободное время.

Дагьабги пайдаяб хӀалалъ хӀалтӀизабизе ккола дица дирго регӀараб заман.

#1006 — 20.04.2026

Обычно я пою эту песню в тональности соль мажор.

Дица гьаб кечӀ гӀемерисеб сол мажор тоналлъиялда ахӀула.

#1153 — 17.04.2026

"Я рассержусь на тебя, если ты будешь продолжать в том же духе."

Дир дуде ццин бахъуна бугеб хӀал дуца халат бахъинабуни.

#1145 — 21.04.2026

"Вы уверены, что не хотите поехать с нами?"

Нижгун вилълъине бокьун гьечӀилан ракӀчӀун бугищ нужер?

#1110 — 21.04.2026

Нам придётся постараться извлечь из ситуации максимум пользы.

Ситуациялдаса кӀваганӀан пайда босизе хӀаракат бахъизе ккезе буго нилъеца.

#1028 — 20.04.2026

"Я поеду в том же поезде, что и Том."

Дун Том рекӀарав добго поездалда ина.

#1027 — 20.04.2026

"Я уверен, что у вас это получится, если вы постараетесь."

ХӀаракат бахъани,ракӀчӀун лъала дида нужехъа гьеб лъугьунеблъи.

#1000 — 20.04.2026

"Том говорит, что ему приходит много рекламной почты."

Томица абула гьесухъе гӀемераб рекламаялъул поч бачӀунин.

#986 — 20.04.2026

"Тому, похоже, хотелось, чтобы я это для него сделал."

Балагьараб мехалъ,Томие бокьун букӀун буго гьаб дица гъосие гьабизе.

#980 — 20.04.2026

"Я теперь бегаю трусцой не так часто, как раньше."

Дун гьанже цеве гӀадин гӀемер гьелуларо.

#1017 — 20.04.2026

"Мне казалось, я говорил тебе, чтобы ты этого здесь не делал."

Дида ккун букӀана,дица абунин дуда гьеб гьаниб гьабугейилан.

#1007 — 20.04.2026

"Я не вижу причин, по которым мне следовало бы это сделать."

Гьеб гьедин дица гьабизе кколеб гӀилла бихьулеб гьечӀо дида.

#1003 — 20.04.2026

"Сейчас Тому живется лучше, чем раньше."

Томил гӀумру гьанже,цебе букӀаралдаса лъикӀаб буго.

#999 — 20.04.2026

Вы вынули его из духовки слишком рано?

Корониса хехго къватибе бахъунищ нужеца гъоб?

#207 — 17.04.2026

Я понимаю, что на Тома в этом нельзя рассчитывать.

Дида бичӀчӀула Томида гьеб жоялъулъ мугъчӀвазе бегьуларелъи.

#971 — 20.04.2026

"Думаю, вы понимаете, что мы должны это сделать."

Дида ккола,нужеда бичӀчӀулеб бугебилан гьеб нижеца гьабизе кколеблъи.

#958 — 20.04.2026

"Я понятия не имел, что Тому нужно это сделать."

Дир бичӀчӀи букӀинчӀо Томица гьеб гьабизе кколеблъи.

#935 — 19.04.2026

"Мне не пришлось оставаться так долго, как Тому."

Том гӀадин гӀемераб мехалъ чӀезе ккечӀо дун.

#934 — 19.04.2026

"Мне не нужно было оставаться так долго, как Тому."

Том гӀадин гӀемераб мехалъ хутӀизе кколарон дун.

#919 — 19.04.2026

"Я не так сильно колеблюсь в этом вопросе, как Том."

Том гӀадин гӀемер щакдарулев гьечӀо дун гьеб суалалда.

#924 — 19.04.2026

"Я понятия не имею, когда Тому это понадобится."

Дида лъазецин лъаларо кида Томие гьеб къваригӀинеб.

#756 — 19.04.2026

"Мне не удалось получить столько, сколько я хотел."

Дида бажаричӀо бокьун букӀарабщинабгӀан жо щвезе.

#753 — 19.04.2026

Я хотел бы поднять тост за Тома и Мэри.

Гьаб тост дие борхизе бокьилаан Мэрихъги Томихъги.

#758 — 19.04.2026

За это у меня могут быть большие проблемы.

Гьелъухъ дие кӀудиял проблемаби ккезе рес буго.

#751 — 18.04.2026

"Том не был уверен, сможет ли он это сделать или нет."

жинда гьеб гьабизе кӀвезе бугищ-гьечӀищали, ракӀчӀун лъалеб букӀинчӀо Томида.

#750 — 18.04.2026

"Думаю, мне нужно спросить Тома, что он об этом думает."

Дида ккола дица Томида цӀехезе кколин,гъосул пикру гьелда кинаб бугебали.

#743 — 18.04.2026

Какое отношение всё это имеет ко мне?

Дида хурхараб гьеб киналъулго бугеб щиб?

#744 — 18.04.2026

"Том — единственный здесь, у кого есть настоящая работа."

Цого-цояв Том вуго гьанив унго-унгояб хӀалтӀи бугев.

#760 — 19.04.2026

"Интересно, чем мы можем им помочь."

Интерес буго, сунца нилъеца гьезие квекун бажарулеб.

#742 — 18.04.2026

"К сожалению, я не могу вам помочь больше."

КигӀан бокьаниги дида тӀокӀаб нужее квекизе бажаруларо.

#755 — 19.04.2026

Том будет очень рад вас видеть.

Нуж рихьизе Том кутакалда вохун вукӀина.

#740 — 17.04.2026

Мне понадобится вся возможная помощь.

Дие кинабниги кумек къваригӀине буго.

#738 — 18.04.2026

"Думаю, я знаю, кто мог бы помочь."

Дида лъалин ккола, лъида квекизе бажарулеб букӀарабали.

#734 — 18.04.2026

"Уверен, Том устал не меньше тебя."

РакӀчӀун буго, Том дудаса дагь свакан ватуларо.

#733 — 18.04.2026

"Мне нужно, чтобы ты кое-что для меня сделал."

Дие къваригӀун буго дуца цо жо дие гьабизе.

#727 — 18.04.2026

"Как бы мне хотелось иметь соседа по комнате, с которым можно было бы проводить время."

КигӀан дие бокьилеб букӀараб заман цадахъ регӀизе бегьулев рукъцояв вукӀине.

#723 — 18.04.2026

Мы вчетвером отправились на двойное свидание.

Ниж ункъалго кӀигъатаб дандчӀваялде ана.

#721 — 18.04.2026

"У Тома на банковском счету больше денег, чем у меня."

Томил банкалъул счеталда диралдаса цӀцӀикӀкӀун гӀарац буго.

#713 — 18.04.2026

"Возможно, нам не удастся их догнать."

Нилъеда гъозда хадур гъезе бажаричӀого хутӀизе бегьула.

#369 — 16.04.2026

Я хочу, чтобы Том сходил и принес мне что-нибудь поесть.

Дие бокьун буго Том ун цо щиб букӀаниги кваназе жо босизе дие.

#366 — 16.04.2026

Я хочу быть тем, кто заставит тебя смеяться.

Дие бокьун буго, мун велъизабулев чилъун вукӀине.

#360 — 16.04.2026

Я просто хочу, чтобы вы знали, что Том в безопасности.

Том хӀинкъи гьечӀеб хӀалалда вукӀин дие гӀицӀго нужеда лъазе бокьун буго.

#359 — 16.04.2026

Я просто хочу добраться домой целым и невредимым.

Дие гӀицӀго бокьун буго сах-саламатго рокъове щвезе.

#363 — 16.04.2026

Я же говорила, что не хочу ехать в Бостон.

Дица абулеб букӀана гури Бостоналде ине бокьун гьечӀин.

#358 — 16.04.2026

Я просто хочу, чтобы меня оставили в покое на некоторое время.

Дие гӀицӀго бокьун буго дагьаб мехалъниги дун жахӀайго тезе.

#355 — 16.04.2026

Я не хочу остаться здесь в неведении.

ЛъангутӀиялда гьаний хутӀизе бокьун гьечӀо дие.

#352 — 16.04.2026

Я очень надеюсь, что вы хорошо проведете остаток дня.

Дир хьул буго, къойил хутӀараб бащалъи нужеца лъикӀ регӀилин.

#350 — 16.04.2026

Я думаю, Том — подходящий человек для этой работы.

Дида ккола,Том гьеб хӀалтӀуе данде кколев чи вугин.

#349 — 16.04.2026

Когда я уезжал, я увидел Тома на парковке.

Дун рекӀун унаго,Том парковкаялда вихьана дида.

Информация об аккаунте

Альянс ⚫️ Центр
Район Унцукуль
Никнейм Хьиндалалия
Роль Переводчик
Дата регистрации 16.04.2026