Правила перевода
Краткое руководство по использованию корпуса, начислению очков и вводу аварских букв.
1. Цветовая система статусов
Каждое предложение в нашем корпусе имеет свой статус, который легко определить по цвету бейджика:
- Не переведено Предложение свободно. Вы можете стать первым, кто предложит для него правильный перевод на русский язык.
- На проверке Кто-то уже отправил вариант перевода, и он ожидает проверки редактором. Однако вы всё ещё можете предложить свою (возможно, более точную) версию.
- Переведено Редактор проверил и принял перевод. Предложение считается закрытым и попадёт в финальный датасет.
2. Начисление очков и Лидерборд
Мы ценим вклад каждого участника. За каждый принятый редактором перевод вам начисляется 1 очко.
Очки суммируются, и на их основе строится общий рейтинг переводчиков (Лидерборд). Помните: качество важнее количества, так как отклонённые варианты не приносят очков.
3. Автоматическая «Аварская палочка» (Ӏ)
В аварском языке активно используется кириллическая палочка Ӏ (U+04C0). Так как её нет на стандартных клавиатурах, пользователи часто заменяют её другими символами (например, английской `I` или цифрой `1`).
Для вашего удобства в нашем приложении работает автозамена. Если после букв г, к, т, х, ц, ч вы введёте один из следующих символов:
Система моментально и незаметно превратит его в правильную кириллическую палочку Ӏ. Вам больше не нужно копировать её из других мест!